Sõna aller guten dinge sind drei tõlge saksa-portugali

  • à terceira é de vezrelator. - (EN) Senhora Presidente, este pacote é, assim o espero, um caso em que "à terceira é de vez", mais do que um "trabalho em progressão". Berichterstatter. - Frau Präsidentin! Auf dieses Gesetzespaket passt hoffentlich eher die Aussage "aller guten Dinge sind drei" als "sie befindet sich noch in Arbeit".
  • às três é de vez

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat